“-Estaba al borde de un cantero, una flor amarilla cualquiera. Me había detenido a encender un cigarrillo y me distraje mirándola. Fue un poco como si también la flor me mirara, esos contactos, a veces… Usted sabe, cualquiera los siente, eso que llaman la belleza. Justamente eso, la flor era bella, era una lindísima flor. Y yo estaba condenado, yo me iba a morir un día para siempre. La flor era hermosa, siempre habría flores para los hombres futuros. De golpe comprendí la nada, eso que había creído la paz, el término de la cadena. (…)”
Una flor amarilla, Julio Cortázar
não sei o porquê, mas o espanhol te cai muito bem, como se fosse tua língua-mãe. rs. quando comecei a ler o trechinho do cortázar, e não sabia q era dele, pensei q fosse seu, e não me surpreendi.